![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Industry/Domain: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Creator
Featured blossaries
dnatalia
0
Terms
60
Blossaries
2
Followers
5 Cities With Extremely High Homeless Figures
Category: Other 1
7 Terms
![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
![](https://accounts.termwiki.com/thumb1.php?f=92a77f57-1405058746.jpg&width=304&height=180)
Marouane937
0
Terms
58
Blossaries
3
Followers
8 of the Most Extreme Competitions On Earth
Category: Entertainment 3
8 Terms
![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
![](https://accounts.termwiki.com/thumb1.php?f=9dd4e461-1402383939.jpg&width=304&height=180)